Aoi
sora ni haeru takaku sobieru shiro ni
Hontou no koto dake wo iu mahou no kagami ga aru
Sekai de ichiban kirei na hito wa dare?
Hoshikatta kotae wa saisho kara kimatteita
Nee, kagami yo kagami doushite ano ko na no?
Watashi ga sekaiichi to itte kureteita no ni
Dokoka e kiete, Shirayukihime
Watashi no koi wo jama shinaide
Watashi no hou ga ano hito no koto suki, suki,
suki na no ni
Tooku e kiete, Shirayukihime
Mou shikai ni mo hairanaide
Anata wo miru to watashi no mune ga
ZUKIZUKI itamu kara kieusete
Fukai mori no oku ni tatazumu chiisana koya
Kobito-tachi ni mamorarete sono mi hisometeita
no?
Nee, kagami yo kagami yappari ano ko na no?
Watashi ga doku RINGO wo tabesaseru shikanai no?
Ima sugu kiete, Shirayukihime
Watashi no kimochi mo shiranaide
Mata mezameru no? "shinjitsu no ai" no
KISU, KISU, KISU wo shite
Hontou ni kiete, Shirayukihime
Miesuita uso wo tsukanaide
Anata ga iru to kokoro no naka ga
GISU GISU shichau kara kieusete
Aa, itsu kara darou konna watashi ni natta no?
Nani ga, dare ga, watashi wo kaeta no?
Datte watashi mo Shirayukihime
Tada shiawase ni naritai dake
Douka watashi ni "shinjitsu no ai" no
KISU, KISU, KISU wo shite
Dokoka e kiete, Shirayukihime
Watashi no koi wo jama shinaide
Watashi no hou ga ano hito no koto suki, suki,
suki na no ni
Datte daremo ga Shirayukihime
Tada shiawase ni naritai dake
Itsuka watashi mo "shinjitsu no ai" no
KISU, KISU, KISU wo shite mezameru no
Arti :
Di dalam istana bermenara yang bersinar dari
langit biru
Terdapat sebuah cermin ajaib yang hanya
menyampaikan kebenaran
"Siapakah yang tercantik di antara
semua?"
Sejak awal aku sudah menentukan jawaban apa yang
ingin kudengar
Wahai cermin di dinding, mengapa orang yang
tercantik itu dia?
Padahal aku ingin dikatakan sebagai yang
tercantik di antara semua
Menghilanglah kau ke suatu tempat, Putri Salju
Jangan kau halangi cintaku
Tidak saat aku mencintai orang itu
Menghilanglah kau ke tempat yang jauh, Putri
Salju
Jangan pernah muncul di depanku lagi
Saat aku melihatmu, dadaku menjadi terasa sesak
sekali
Jadi, menghilanglah dari sini
Peti kecil yang terletak di hutan yang dalam
Di situkah diletakkan jasad Putri Salju yang
dijaga oleh kurcacinya?
Wahai cermin di dinding, apakah orang yang
tercantik itu tetap dia?
Apakah hanya ini pilihanku untuk menyuruhnya
memakan apel beracun?
Menghilanglah kau sekarang juga, Putri Salju
Apakah kau akan tetap bangun
Meskipun kau tidak tahu perasaanku
Untuk bisa diberi ciuman cinta sejati?
Sungguh, menghilanglah kau, Putri Salju
Jangan berikan tatapan bohong kepadaku
Jika kau ada di sini, isi hatiku yang terdalam
akan tercampur aduk
Jadi, menghilanglah dari sini
Aah, sejak kapan diriku menjadi seperti ini?
Apa, dan siapa yang telah mengubahku?
Padahal aku juga Putri Salju
Aku hanya ingin merasa bahagia
Jadi, berikanlah aku
Sebuah ciuman cinta sejati
Menghilanglah kau ke suatu tempat, Putri Salju
Jangan kau halangi cintaku
Tidak saat aku mencintai orang itu
Lagipula, semua orang adalah Putri Salju
Mereka hanya ingin merasa bahagia
Suatu saat nanti, aku akan diberi
Sebuah ciuman cinta sejati dan terbangun